Το φελέκι μου
ορισμός #852 για γαμώ το στανιό μου γαμώ το στανιό μου Έκφραση που εκφωνούμε συνήθως σε στιγμή εκνευρισμού και για να αποφύγουμε να βρίσουμε τα θεία.
γαμώ το στανιό μου - SLANG.gr γαμω το φελεκι μου
Σσσσστ η Τυφλή δικαιοσύνη κοιμάται Τι σου κάνει εντύπωση, Σπυράκο; Η σιωπή της Χρυσής Αυγής; Εμένα δεν μου κάνει τίποτα πια εντύπωση μα τίποτα, σου λέω Έχει πέσει τόσο λοβοτομή και στο πόπολό της, που και τα
Σαμαράς: Γαμώ το κεφάλι μου Μαλάκα! - YouTube γαμω το φελεκι μου
Το felek με τη σειρά του φέρεται να προέρχεται από το αραβικό falak που σημαίνει «ουράνια σφαίρα». Η φράση «γ@μω το φελέκι μου» λοιπόν ισοδυναμεί με «γ@μώ τη τύχη μου».
Γαμω το φοβο μου, γαμω. – Black Cat ★ Red Cat γαμω το φελεκι μου
Ασταδιαλα, γαμω το φοβο μου γαμω! Χαχα ναι ρε μεγαλε απο Ελλαδα, Αθηνα, πού τα ‘μαθες εσυ τα ελληνικα? Ημουνα μου λεει (ελληνικα) στην Αθηνα τεσσερα χρονια. Pikermi, απο το 1986 μεχρι το
«Γ@μώ το φελέκι μου». ΟΚ, τι είναι όμως το φελέκι; | ΤΟ
Το "γαμώ το φελέκι μου" αποτελεί μια έκφραση, την οποία λίγο ή πολύ έχει χρησιμοποιήσει ο περισσότερος κόσμος. Την λέμε συνήθως όταν έχουμε νεύρα, στεναχώρια, ένταση και επιθετικότητα. Το λεξικό του Μπαμπινιώτη που
ΓΑΜΩ ΤΟ ΚΈΡΑΤΟ ΜΟΥ!!!! ΓΑΜΩ - YouTube
ΡΕ ΝΙΚΟΛΑ ΞΕΚΟΛΑ ΓΑΜΩ ΤΟ ΦΕΛΕΚΙ ΜΟΥ.ΑΦΟΥ ΞΕΡΕΙΣ ΠΟΙΟΣ.. ΠΟΙΟΙ ΦΤΑΙΝΕ.ΟΙ ΑΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΜΟΝΟ ΣΟΥ(ΜΑΣ) ΛΕΙΠΟΥΝ. Απάντηση
ΖΑΦΕΙΡΗΣ ΜΕΛΑΣ - ΓΑΜΩ ΤΗΝ ΚΑΛΟΣΥΝΗ ΜΟΥ - YouTube
που πήγα και σε βρήκα γαμώ το κέρατο μου? 37,905 likes · 1,639 talking about this. Έχω κι εγώ ενα σωρό απωθημένους ουρανούς ⊱╮ Μα δε σκοτώνω τ άστρα
γαμώ το - Wiktionary
γαμώ το κέρατό μου Έκφραση μεταφορικής αποδοκιμασίας και αγανάκτησης. Συνοδεύεται επίσης από τις λέξεις / φράσεις: «το τράγιο», «μέσα», «μέσα ναι» και «το βερνικωμένο».
που πήγα και σε βρήκα γαμώ το κέρατο μου? - Home | Facebook
Θα ήταν επικίνδυνο να αφήσουμε αυτό μας το δικαίωμα να το εκμεταλλεύονται ή αν θέλετε να το χρησιμοποιούν οι νεοναζί. Συνέχεια → Filed under: Το φελέκι μου | 1 Comment »
Videos of γαμω το φελεκι μου
Επομένως, όταν χρησιμοποιούμε την έκφραση-βλασφημία «γαμώ το φελέκι μου» (εναλλακτικά: «το φελέκι μου», ή «το φελέκι μου μέσα»), στην ουσία τα βάζουμε με την μοίρα μας, την κακοτυχία μας.